Verse 1
You were a lover before time’s beginning
You gave Your love freely withholding nothing
Jesus, my Jesus
You carried the weight of the world on Your shoulders
You stopped at nothing to prove You were for us
Jesus, my Jesus
Chorus
It’s extravagant
It doesn’t make sense
We’ll never comprehend
The way You love us
It’s unthinkable
Only Heaven knows
Just how far You’d go
To say You love us (3x)
Verse 2
You don’t belittle our pain and our suffering
You comfort us in our greatest unraveling
Jesus, my Jesus
You are the dawn that is breaking within me
You are the sun that is rising around me
Jesus, my Jesus
Bridge
Bridge
Here is all my love, it’s Yours
No conditions
When You pull me close
I won’t resist it
日本語
Verse1
主よ あなたは愛の神
Omo
yo anata wa ai no kami
無償の愛 注がれたmushō no ai sosoga reta
イェス 我が主よ
i~esu waga shu yo
Verse2
世界の罪
sekai no tsumi
背負われた 主は今も愛を注ぐ
showa reta omo wa ima mo ai o sosogu
イェス 我が主よ
i~esu waga shu yo
Chorus
どれほどの
dore hodo no
犠牲を 払われた?
gisei o harawa reta?
愛のため
その痛み
Ai no tame sono itami
天だけが
ten dake
ga
分かっている
wakatte iru
神の愛
kami no ai
我らに注ぐため
warera ni sosogu tame
Verse3
我らの痛みを知り
warera no itami o
shiri
慰め 癒し与える
nagusame iyashi ataeru
イェス 我が主よ
i~esu waga omo yo
Verse4
夜明けをもたらす光
yoake o motarasu
hikari
力与える太陽
ryoku ataeru taiyō
イェス 我が主よ
i~esu waga omo yo
Bridge
この愛を 主に捧げる
kono ai o shu ni
sasageru
主のそばに
shu no soba ni
近づきたい
chikadzukitai
Copyright Jan 8, 2022 Amanda Cook, Ran Jackson, Sean Feucht, Steffany Gretzinger
Japanese Translations【日本語訳】: Nanki Riverside Church【南紀リバーサイドチャーチ】
0 件のコメント:
コメントを投稿